
今天原本要去騎腳踏車的行程,全被一場雨給打掉了。中午,到急診室看過小豬的媽媽後,跟石智中他們吃完中飯,討論一下,就往華納前進,我們看「頭彩冤家」,他們看「鋼鐵人」,雖然頭彩冤家的劇情用屁股想都猜得到,但,還挺不錯看的,這部片,我就不多做介紹了,重點是,我們一行人吃完晚餐後,有人提議要租恐怖片回家看,本小姐我基於一種激不得的性格,「來啊,誰怕誰?!」就醬,陷自己於萬劫不復當中。
到了亞藝,大家開始挑片,挑來挑去,最後挑中了「美髮屍」。
「聽說,該部電影上映時,還造成日本假髮行業生意蕭條了一陣子」就因為我這句話,冠熒捨「吊死詭」而就了「美髮屍」,石智中她女朋友是個超愛看恐怖片的女生,而素來有天不怕、地不怕之稱的我,就這麼剛好的,最不敢看恐怖片,「咳…咳…,那個石智中,你也別在那邊龜笑鱉沒尾了」是的,石智中也跟我一樣,不敢看啦~但,誰叫我愛逞強。
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(154)

前兩天看了一部電影,片名是「The Painted Veil」,中文片名翻譯為「猜心」,也有直譯成「面紗」,但最近看到「愛在遙遠的附近」這樣的翻譯,是我比較喜歡的。
其實這部片子躺在我的電腦裡好一陣子了,一直沒有看的原因是中文片名的翻譯吸引不了我,另一個原因是,我一開始以為它是大陸製片,而且看了一下關於電影的簡介後,以為是部很沉悶的華語片,但看到卡司卻有Edward Norton、Naomi Watts兩位好萊塢級的演員,因著這個緣故,對它有種好奇而想一窺究竟的心態。(以下內容有雷)
就在某天中午,因為不餓又懶得出辦公室買東西,所以就點開了這部電影,沒想到,才開始20分鐘,眼睛就已經離不開螢幕了。這部電影,改編自毛姆的小說《華麗的面紗》,有人說面紗所代表的是愛情表面的華麗包裝,只有掀起面紗,才看得見愛情的真實。故事的背景在1925年,講述一位英國女子Kitty,因為不想忍受母親的嘲諷,想逃離家中的束縛,選擇嫁給一個她不愛的細菌學家Walter,婚後,她隨丈夫定居上海,身處異鄉又渴望愛情的她,與當地的英國外交官有了外遇。
片中有段Walter與Kitty接受Charile夫婦的邀約,到酒樓欣賞中國戲曲,我看不懂戲曲的曲目,但Charlie講述給Kitty聽的故事內容,好似反應了Kitty的心境,或許因此,Kitty覺得Charlie了解她,她也更放心的將自己交給對方,也讓她看不見愛情這層紗背後的現實。
她一心認為Charlie是她的真愛,也一心認為Charlie跟她彼此相愛,因此辜負了Walter對她的愛。某天,Walter發現了她跟Charlie的外遇,痛苦之際,決定舉家搬至中國鄉下一個爆發瘟疫的農村,我想,是作為對妻子不貞的懲罰吧。Wlater將心力都放在防治工作上,就在那個艱困的環境中,Kitty也漸漸發現丈夫的好,慢慢的她們之間不僅彼此交心,更看見了面紗後,愛情的真實與美好,但……
另外,我很喜歡這部片一開始的敘事手法,用時間軸前後交錯的方式,交代故事的源起。而且以第一人稱的角度呈現,讓觀眾一開始就進入看故事的狀態,不會只有聽故事的感覺。
看完這部片,我腦中浮現了「遺憾」這個詞,人好像都要跌過才知道痛,失去了才知道要珍惜。Walter的痛苦與Kitty的迷失,都這麼的恰如其分,電影海報上有一句話「Sometimes the greatest journey is the distance between two people.」我覺得,很適切的表達出了這部電影的感覺。
我自己很喜歡「Missing you, because missed you.」這句話,人生中總會徒留幾許的遺憾,只能盡可能告訴自己,不要失去了,才珍惜。
Mia,2007.5.16
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(680)